Merry Christmas Eve!
今朝も酷く寒いですが、暖かくなさってどうか皆様、素晴らしいクリスマスをお過ごし下さい。
今朝の翻訳はお気に入りのクリスマスアルバムの中から一曲。
クリスマスクラシックの一つ「Silver Bells」を。
まるで赤々と燃え盛る暖炉の火の様に暖かな、Brett Youngのバージョンでお届け致します。
Silver bells, Silver bells,
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling, hear them ring
Soon it will be Christmas day
City sidewalks, busy sidewalks
Dressed in holiday style
In the air there's a feeling of Christmas
Children laughing,
People passing,
Meeting smile after smile
And on every street corner you'll hear
Silver bells, Silver bells,
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling, hear them ring
Soon it will be Christmas day
Strings of streetlights
Even stop lights
Blink a bright red and green
As the shoppers rush
Home with their treasures
Hear the snow crunch
See the kids rush
This is Santa's big day
And above all this bustle you'll hear
Silver bells (the corner Santa Claus)
Silver bells (it's busy now because)
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling (it fills the winter air)
Hear them ring (you'll hear it everywhere)
Soon it will be Christmas day
-Silver Bells/Brett Young(Jay Livingston, Ray Evans)-
https://youtu.be/7FqIdP4KwgI
あれは…銀色の鈴だな
銀色に光る鈴の音だ
この街にクリスマスの時を告げるべく
リン、リンと鳴っているんだ…ほら、聴こえるだろう?
クリスマスが近いんだな
街に出てみると、歩道という歩道はせわしく行き交う人で溢れてさ
揃いも揃って皆ホリデー仕様におめかししてるんだ
街中すっかりクリスマスムードだよ
幼な子達は顔を綻ばせているし
路行く人は
すれ違う度、互いに笑顔と笑顔を交わすんだ
だってね?どの街角に立ってみても聴こえて来るのだから
銀色に光り輝く鈴の音が…あれはね?
街にクリスマスの時を告げる、銀色の鈴の音さ
聴いてご覧…リン、リンと鳴る音がするだろう?
あれは「もうじきクリスマスですよ」っていう意味なんだ
連なるイルミネーションの様に整然と立ち並ぶ街灯に
信号までも
鮮やかな赤や緑色にキラキラと煌めいてさ
そんな中を買い物客達は
宝物を大切そうに胸に抱えて…其々の家路を急ぐんだ
キュッ、キュッと雪を踏みしめる足音に耳をそばだてて
ほら?ご覧よ、子ども達を…期待に胸を逸らせてるんだな
今日はサンタにとって、年に一度の勝負の日だからね
それだからこんな雑踏の中にいようと、ものともせずに聴こえて来るんだ
あの、銀色に耀く鈴の音はね…「サンタクロースはもう、すぐそこですよ」って言ってさ
それにあの銀色の鈴は、こうも言ってる。「今は忙しいんです、何故って
街は今、クリスマスシーズンですからね」
リン、リンと…遍く世界に広く、満ち満ちる様に鳴り渡る
あの鈴の音がほら、聴こえるだろう?何処にいようときっと聴こえる筈さ
クリスマスはもう、すぐ其処なのだから
Merry Christmas Eve!
今朝も酷く寒いですが、暖かくなさってどうか皆様、素晴らしいクリスマスをお過ごし下さい。
今朝の翻訳はお気に入りのクリスマスアルバムの中から一曲。
クリスマスクラシックの一つ「Silver Bells」を。
まるで赤々と燃え盛る暖炉の火の様に暖かな、Brett Youngのバージョンでお届け致します。
Silver bells, Silver bells,
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling, hear them ring
Soon it will be Christmas day
City sidewalks, busy sidewalks
Dressed in holiday style
In the air there's a feeling of Christmas
Children laughing,
People passing,
Meeting smile after smile
And on every street corner you'll hear
Silver bells, Silver bells,
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling, hear them ring
Soon it will be Christmas day
Strings of streetlights
Even stop lights
Blink a bright red and green
As the shoppers rush
Home with their treasures
Hear the snow crunch
See the kids rush
This is Santa's big day
And above all this bustle you'll hear
Silver bells (the corner Santa Claus)
Silver bells (it's busy now because)
It's Christmas time in the city
Ring-a-ling (it fills the winter air)
Hear them ring (you'll hear it everywhere)
Soon it will be Christmas day
-Silver Bells/Brett Young(Jay Livingston, Ray Evans)-
https://youtu.be/7FqIdP4KwgI
あれは…銀色の鈴だな
銀色に光る鈴の音だ
この街にクリスマスの時を告げるべく
リン、リンと鳴っているんだ…ほら、聴こえるだろう?
クリスマスが近いんだな
街に出てみると、歩道という歩道はせわしく行き交う人で溢れてさ
揃いも揃って皆ホリデー仕様におめかししてるんだ
街中すっかりクリスマスムードだよ
幼な子達は顔を綻ばせているし
路行く人は
すれ違う度、互いに笑顔と笑顔を交わすんだ
だってね?どの街角に立ってみても聴こえて来るのだから
銀色に光り輝く鈴の音が…あれはね?
街にクリスマスの時を告げる、銀色の鈴の音さ
聴いてご覧…リン、リンと鳴る音がするだろう?
あれは「もうじきクリスマスですよ」っていう意味なんだ
連なるイルミネーションの様に整然と立ち並ぶ街灯に
信号までも
鮮やかな赤や緑色にキラキラと煌めいてさ
そんな中を買い物客達は
宝物を大切そうに胸に抱えて…其々の家路を急ぐんだ
キュッ、キュッと雪を踏みしめる足音に耳をそばだてて
ほら?ご覧よ、子ども達を…期待に胸を逸らせてるんだな
今日はサンタにとって、年に一度の勝負の日だからね
それだからこんな雑踏の中にいようと、ものともせずに聴こえて来るんだ
あの、銀色に耀く鈴の音はね…「サンタクロースはもう、すぐそこですよ」って言ってさ
それにあの銀色の鈴は、こうも言ってる。「今は忙しいんです、何故って
街は今、クリスマスシーズンですからね」
リン、リンと…遍く世界に広く、満ち満ちる様に鳴り渡る
あの鈴の音がほら、聴こえるだろう?何処にいようときっと聴こえる筈さ
クリスマスはもう、すぐ其処なのだから