ツリーの足元に、リヤドロのキャンドルで宮殿を建てました。真綿の雪を降らせて、イルミネーションを閉じ込めてみましたが…何もしない方がいいかな。今回の翻訳遊びは、ディズニー映画Enchantedより、So closeを。…たまにはこんな映画も観るんですよ 笑***You're in my arms, and all the world is calmThe music playing on for only twoSo close together, and when I'm with youSo close to feeling aliveA life goes by,romantic dreams must dieSo I bid mine goodbye and never knewSo close was waiting, waiting here with youAnd now forever I knowAll that I wanted to hold you so closeSo close to reaching that famous happyendAlmost believing this one's not pretendNow you're beside me, and look how far we've comeSo far we are so closeOh how could I face the faceless daysIf I should lose you now?We are so close to reaching that famous happy endAlmost believing this one's not pretendLet's go on dreamingThough we know we areSo close, so close, and still so far…-So close/Jon McLaughlin-https://youtu.be/kH9kbcRCZH8君を腕に抱いた瞬間、世界は静寂に包まれ音楽はただ2人の為だけに流れ続けるこうして君に隙間無く寄り添い、同じ時を刻んでいると僕は魂の底から滾る様に熱く実感するんだ、「生きている」ことを大人になるにつれ、ロマンティックな夢を見ることは無くなりいつしか僕はそんな夢を捨て、決して叶わないものとばかり決め付けていたんだそれが、こんなにも近くで僕を待ってくれていたなんて…知らなかったよ、僕の夢のお姫様は君だったんだね今漸く、永遠に変わらない真実に気がついたよ僕の願いは唯1つ…こんな風に君を潰れる程に強く抱き締めたいと、ずっと思っていたんだあの素敵なお伽話のようなハッピーエンドの足音が聞こえるあとほんの少し先の未来にはきっと、恋人ごっこじゃなく、2人は現実の恋人なんだと信じられる今、僕は君の隣に立ち、共に歩んで来た遥かな旅路に思いを馳せてこう思うんだ、いつだって僕達はこんなにも遠くて…けれど本当はこんなにも近くにいたんだ、とああ、一体どうやって、君無しで生きて行けというの?もし今君を失ったなら、きっと僕は何もかも見失ってしまうのに君となら手が届きそうなんだ、お伽話のような素敵なハッピーエンドにあとほんの少し先の未来にはきっと信じられる、これは幻じゃなく現実なんだといつまでも夢を諦めずに歩んで行こうだってもう僕達は気付いたのだから僕達の魂は誰より強く惹かれ合い、ハッピーエンドはすぐそこにある事に今の2人にはまだ、とても遠い未来だけれど…