コメント17
fawn
Faun Farm Journalon October 26 2020.スペアミントやワイルドストロベリーの葉っぱが、朝日を浴びてキラキラ綺麗だな~。こういう何気ない事に喜びを感じられるって有難いな♪💞・ハーブと英語の音の蘊蓄。日本語では、ハーブと書いてそのまま"ハーブ"と読めるから良いのだけれど、米語で、オーストラリアの友人と話す時に、発音のたわいない違いで、意地の張り合いが時々ある。herb私の発音は、もしカタカナで記すとすれば、"アーブ" が近い。オーストラリアの友人は、"ハーブ" 。"アーブ" と発音するのが、少し許せないらしい( ̄▽ ̄;)💦"tomato" も、"トメィトゥ" などと言おうものなら、即刻 "トマト" と、訂正してくる( ,,>з<)あんまり "アーブ" と言う度に、"ハーブ" と言い直すものだから、少しカチンッってきて、「じゃ、"hour" (時間)のことも "アワー" と言わずに、"ハワー" と発音しなくちゃね」と言ったら、"hour" は、"アワー" じゃなくちゃダメなんだって...( ̄^ ̄)ゞと、即刻答えた( ̄▽ ̄;)💦そんなもんかい(笑)因みに米語では、ウクレレを、"ユキュレリィ"、イケアは、"アイキア"ゴディバは、"ゴダイヴァ"が、近いかな。私は未だに、"neuron" が正しく発音出来なくて、何度もトライしています.....。10回に1回くらい、正しく発音出来る時があります😂

この写真を見た人へのおすすめの写真