やっとワクチン全完了。
二度目なので特に緊張もせず、
💉「ハーイ打ちますよー....………ん?あら?……ん??」
(なんだ?なんなのだ??)
💉「あらら、、、刺したところがわかんなくなっちゃった。テープ、ズレてたらごめんなさいね〜」
と、的はずれな場所にテープを貼られたまま帰ってきましたが、毎回ネタをありがとうございました、という気持ちでいっぱいです( ̄▽ ̄;)
そして今夜も🍺は真面目に我慢。
また退屈な夜をどうすればいいのか…
という事で、
"ニャントーク"という、ネコの鳴き声を翻訳する(嘘かホントかわからない)アプリを入れて遊んでいます。
カンタの「ニャン!」は、夫が相手なら、
「やあ!」とか
「どうも!」とか
まあ、好意的なのですが、
私が相手だと
「リラックスさせて!」とか
「かかってこい!ケンカだ!」
となぜかファイティングな感じに訳されます…
カンちゃん、なぜ…?(°_°)?
やっとワクチン全完了。
二度目なので特に緊張もせず、
💉「ハーイ打ちますよー....………ん?あら?……ん??」
(なんだ?なんなのだ??)
💉「あらら、、、刺したところがわかんなくなっちゃった。テープ、ズレてたらごめんなさいね〜」
と、的はずれな場所にテープを貼られたまま帰ってきましたが、毎回ネタをありがとうございました、という気持ちでいっぱいです( ̄▽ ̄;)
そして今夜も🍺は真面目に我慢。
また退屈な夜をどうすればいいのか…
という事で、
"ニャントーク"という、ネコの鳴き声を翻訳する(嘘かホントかわからない)アプリを入れて遊んでいます。
カンタの「ニャン!」は、夫が相手なら、
「やあ!」とか
「どうも!」とか
まあ、好意的なのですが、
私が相手だと
「リラックスさせて!」とか
「かかってこい!ケンカだ!」
となぜかファイティングな感じに訳されます…
カンちゃん、なぜ…?(°_°)?