寝室の二対のボートラック、左側。
toi candleを幾つか追加しました。
ニーケー、アドーニス。
そして我が家の御約束・女体モチーフ…これについては良い感じに蝋が伝うよう、少しだけ火を灯そうと目論んでおります。
理由は………
…紳士・淑女諸君。
皆迄聞かないでくれたまえ。
…さて!
話題を変えるとしましょうか笑
今夜の翻訳は、
過去幾つかEd Sheeranの楽曲を取り上げては来たものの意外とまだやっていなかったコレを。
何処かで一度は耳にされた御経験、おありじゃないかな?
彼の作品の中では恐らく、日本で最も広く知られたナンバーでしょう。
一見至極単調でシンプルに見えて、実は詩的な歌詞には行間にも七色の含みがあったり、各所に掛詞やなんかのレトリックが巧みに散りばめられてあったりと、エドの書く詞は本当、巧いなと思います。
非常に表現豊かな日本語の世界に、ぴたりと添いますね。
彼が日本で人気が高いのも、当然の結果でしょう。
が、しかし…
んー。
多分、これは微妙なラインになるのかな?
…………いや、
全く以って微妙じゃないな笑
途中でやめようかと思ったくらい、普通に酷い肌色ですw
という事でお待ちかねの(?)袋綴じ、いっときましょう。
御了承の方のみ、地下隠し部屋に御進み下さい。
入り口は例によって、下の階にございます↓www
寝室の二対のボートラック、左側。
toi candleを幾つか追加しました。
ニーケー、アドーニス。
そして我が家の御約束・女体モチーフ…これについては良い感じに蝋が伝うよう、少しだけ火を灯そうと目論んでおります。
理由は………
…紳士・淑女諸君。
皆迄聞かないでくれたまえ。
…さて!
話題を変えるとしましょうか笑
今夜の翻訳は、
過去幾つかEd Sheeranの楽曲を取り上げては来たものの意外とまだやっていなかったコレを。
何処かで一度は耳にされた御経験、おありじゃないかな?
彼の作品の中では恐らく、日本で最も広く知られたナンバーでしょう。
一見至極単調でシンプルに見えて、実は詩的な歌詞には行間にも七色の含みがあったり、各所に掛詞やなんかのレトリックが巧みに散りばめられてあったりと、エドの書く詞は本当、巧いなと思います。
非常に表現豊かな日本語の世界に、ぴたりと添いますね。
彼が日本で人気が高いのも、当然の結果でしょう。
が、しかし…
んー。
多分、これは微妙なラインになるのかな?
…………いや、
全く以って微妙じゃないな笑
途中でやめようかと思ったくらい、普通に酷い肌色ですw
という事でお待ちかねの(?)袋綴じ、いっときましょう。
御了承の方のみ、地下隠し部屋に御進み下さい。
入り口は例によって、下の階にございます↓www